qy8千亿国际官网

出国留学
全部

特朗普取消拉美行程,美国会对叙利亚做什么?

来源:BBC英语    2018-04-16    人气:43
手机阅读
微信扫一扫
白宫10日宣布,特朗普总统本周不会前往秘鲁参加美洲国家峰会,副总统彭斯将取而代之。特朗普将继续留在国内,主导美国对叙利亚的回应,并监控世界各地的事态进展。自1994年这一地区峰会创立以来,这是美国总统首次缺席。US President Donald Trump has scrappedan upcoming trip to Latin America in order to focus on the brewing situation in Syria.美国总统为了集中精力处理叙利亚的紧急情况,确定取消前往拉美的行程。Trump was scheduled tohead to Peru this week to attend the summit of the Americas.特朗普本来这周计划前往秘鲁参加美洲峰会。However, the White House announced on April 10th that Trump has canceled the trip and would be staying put in Washington to oversee the American response to Syria and to monitor developments around the world.但是,白宫于4月10号宣布特朗普取消了行程,并将待在华盛顿监督美国对叙利亚形式的回应,并监视世界的发展情况。The decision came after Trump pledged Monday to respond forcefully the alleged chemical weapons attack in Syria over the weekend that left dozens dead.上周末叙利亚发生化学武器袭击,导致数十人死亡,特朗普周一请求进行武力回应,随后取消了去拉美的计划。Vice President Mike Pence will attend the summit of the Americas in Trump’s place.美国副总统将代替特朗普出席美洲峰会。Some criticized Trump’s decision to pull out ofthe event.有些人指责特朗普缺席美洲峰会。Since it began in 1994, every summit of the Americas has been attended by a sitting US president.自峰会于1994年开始举行后,美国总统都会亲自参加。You can learn:scrap: [skræp] vt. 废弃;使解体;拆毁be scheduled to: 预定,预期;计划做in one's place:代替某人,处于某人的位置pull out of: 退出;拉出,取出
(0)
徐宇 新锐作者 关注企业服务和互联网+领域,微信13126722659,

参与讨论

登录 后参与讨论
最新评论
qy8千亿国际官网qy866千亿国际娱乐手机版千亿国际娱乐qy866优乐娱乐官网
钱柜娱乐官网钱柜娱乐777诚博娱乐城优乐娱乐
钱柜娱乐官网qy866千亿国际娱乐手机版千亿国际娱乐qy866龙8国际平台
qy8千亿国际官网千亿国际娱乐千亿国际娱乐pt优乐娱乐官网
钱柜娱乐官网钱柜娱乐777诚博娱乐城优乐娱乐